東西システムを横断するためのバイコグニティブ・コンサルティング

 
 
 
元米国国家安全保障会議アジア部長ビクター・チャと商談

元米国国家安全保障会議アジア部長ビクター・チャと会談

マグマ・ファーイーストは、アジアと米国の関係、そしてより広いユーラシア地域に関する深い専門知識をもとに、世界で最も複雑な文化的・戦略的環境において、組織が持続的なパートナーシップを築くことを支援しています。

現在、日本はアジアにおける米国主導の地域同盟再編において重要な役割を担っています。政府機関、企業、非営利団体のいずれであっても、急速に変化する地政学的環境の中で、インド太平洋およびユーラシアのビジネスおよび政策環境を、弊社は、明確さ・信頼性・確信をもって乗り越えるための支援を提供します。

マグマ・ファーイーストは、こうした言語・文化の壁を乗り越えるだけにとどまりません。国際パートナーシップを真の成功へ導くために必要なすべての要素を統合的に支援します。

 
 
マシュー・カーペンターさんが、働いたおかげで社内のコミュニケーションを円滑にして、日本国内と米国とのスムーズな業務が進行できました。特に日本国内の日本語による連絡体制、日本文化の背景を理解した上で、米国のカルチュアをバックブランドにして、米国企業とのネゴシエーションなどを的確にこなしていました。日本とアメリカの様々なギャップを理解した上で、困難な契約でも締結にこぎつけて、難しい局面でも楽しい職場作りを心がけていました。
— 中山みきこ、 営業担当、 東洋ライス株式会社
 
 
 

 

サービス内容

戦略コミュニケーション

国際環境におけるコミュニケーションは、単語の訳以上に意志を「どのように伝えるか」が結果を左右します。

弊社は、経営層、法務チーム、各種機関が日本と西洋のフレームワークをまたいで意図を明確に伝えられるよう支援し、意味・ニュアンス・戦略的意図がプレッシャーの中でも正確に維持されるように働きかけます。

提供サービスには、コンテクストを踏まえた通訳だけでなく、システム理解支援、異文化間の意思決定支援、そして重要かつ不確実性の高い状況における効果的なコミュニケーションが含まれます。

クロスシステム意思決定支援(日米)

合理的に見えるシステム内の意思決定も、別のシステムでは機能しないことがあります。

日本と西洋の組織におけるリスク評価、合意形成、権限構造、実行スピードの違いを踏まえた意思決定を支援し、運用上の失敗に至る前に起こり得る摩擦を未然に防ぎます。

ミスアラインメントの診断と解決

国際的な失敗の多くは、戦略そのものではなく「見えないズレ」に起因しています。

私たちは、コミュニケーション、期待値、制度的インセンティブ、文化的な思考様式における断絶を特定し、構造レベルでの解決を図ります。

主な適用領域には、国際パートナーシップ、ジョイントベンチャーや交渉、多国籍環境におけるチーム内摩擦の解消などが含まれます。

地政学・制度環境ナビゲーション

急速に発展する地政学的環境は、ビジネス、テクノロジー、政策判断にシステムレベルで影響を与えています。

弊社は、インド太平洋、日本、ユーラシア、米国における地域動向、制度行動、インフラ、戦略トレンドを統合した分析およびアドバイザリーを提供します。

抽象的な分析ではなく、現実の意思決定に直結する実践的なインサイトを重視しています。

ライティング・編集、分析および戦略的フレーミング

企業、メディア、政策分野において、日本語・英語のネイティブレベルでのライティング、編集、翻案を提供します。正確性を維持しながら、言語・文化の壁を越えて信頼性と影響力を高める形にコンテンツを再構成します。

また、文化的・文脈的に正確でありながら、対象読者に対して説得力を持つ文章制作を支援します。

政策・地政学分析、ビジネス文書、制度関連文書の作成および編集、異文化フレーミングなど。

リサーチ・戦略分析

東アジアやユーラシア地域を中心に、文化的・政治的・歴史的要因を踏まえた調査と分析を行います。意思決定に直結する具体的な洞察を提供します。

ハイコンテクスト通訳(エグゼクティブ・政府レベル)

現場環境で実用できる通訳は、単なる言語変換ではなく、意図、階層構造、ニュアンスの理解を必要とします。

日本語・英語双方におけるネイティブレベルの運用能力に加え、政府、法務、企業環境に合う、文脈による意味の変化への洞察を踏まえた逐次・同時通訳を提供します。

国連安全保障理事会メディアブース前

 

 

主な実績

停滞した日米パートナーシップの再生

ニューヨークに拠点を置くテクノロジースタートアップ企業と日本の大手保険会社との契約が、8か月間成果を上げられず停滞していました。マグマ・ファーイーストは3日間で、コミュニケーションスタイルと暗黙の期待値のずれを特定し、信頼と前進の勢いを回復する実務的な解決策を実現しました。

200のNGOの声を力に変える

国際女性権利団体の依頼を受け、日本全国の200のNGOを対象とした調査を統括しました。文化的な正確性を保ちながらアンケートを翻訳し、厳格なデータ品質管理を実施。回答者の真の声を保持することで、クライアントがコミュニティのニーズを的確に理解し、アドボカシー活動の影響力を強化できるよう支援しました。

関係を修復する謝罪の設計

異文化間における効果的な謝罪は、適切な言葉以上のものを必要とします。文化的戦略が不可欠です。弊社は、組織が文化の境界を超えて真摯さを伝える謝罪を構築・実行できるよう支援し、信頼を回復し、対立を新たなパートナーシップへと転換します。

 
 
MMA.jpeg

川名雄生選手に通訳

プロMMA選手

 

 

東西の狭間で生きるマシュー・カーペンターの物語

 
 

マシュー・カーペンターは奈良市で生まれ、23歳まで奈良県生駒市で育ちました。日本、特に関西は、彼の人格と価値観を形づくった原点です。

父は中国美術史と漢詩の研究者、母は日本文学の翻訳者。アジア研究の専門家である両親のもと、家では古美術や書物に囲まれ、外では田んぼや竹林、山林、寺社を駆け回りながら幼少期を過ごしました。古都・奈良でのこの環境が、カーペンターの知的好奇心と東西両文化への深い理解の基礎となりました。

こうして彼は、二つの文化と思考体系の中で育った「バイコグニティブ(bicognitive)」な思考基盤を持ち合わせています。バイコグニティブとは、単に2か国語を話せるという意味ではありません。文化や価値観、判断基準そのものを切り替えながら、異なる思考の枠組みを同時に行き来できる能力を指します。日本的な「調和・間接性・関係性」を重んじる思考と、アメリカ的な「明確さ・主体性・行動」を重視する思考。その両方を深く理解し、状況に応じて使い分ける力が、彼のキャリアと人生の中核にあります。

カーペンターのキャリアは、この文化統合を体現しています。ニューヨークでは、日本の防衛省を代表する輸出入企業の支社を管理し、また、2011年の東日本大震災では仙台で、国際NGOの救援活動に参加しました。読売新聞の国連担当記者として国際外交と安全保障を取材し、当時の国連事務総長バン・ギムン氏から推薦状を受け取ったこともあります。

その後、企業経営陣、国際NGO、法律事務所向けの戦略コンサルティングと通訳サービスを提供し、米国司法省、国土安全保障省、および商務省の連邦政府契約職員として勤務したこともあります。

学歴としては、同志社大学の法学部で学んだ後、ワシントン大学にて法学・政治学・経済学の学士号(Dean's List)を取得。その後、ミドルベリー国際大学院モントレー校で国際政策修士号(安全保障専攻)を取得しました。

ユーラシア地政学に関する分析記事を、地政学リスク分析の大手機関(Stratfor and RealClearDefence)に寄稿しています。本サイトでは、それらの分析に合わせ、貿易・国際戦略の記事やブログも掲載しています。